25 évesek lettünk

0 Flares Filament.io 0 Flares ×

Tisztelt Olvasó!

Mivel jómagam is nagyon szeretem a helyi újságunkban olvasni, ha valami jó, maradandó, esemény, hír történik, amire büszke lehetek és gratulálhatok annak, akiről szól. Így az egyesületünk nevében jelentkezem újra és szeretném megosztani mindannyiukkal mi minden történt is velünk az idén, amire úgy gondolom, hogy büszkék lehetünk mindannyian.

Az idei évben tánccsoportunknak 28 fellépése volt megyeszerte. Kézműves körünk jóvoltából olyan gyűjtésbe fogtunk, melynek sikere már előre látszott és az ötletek ötletet szültek, a gondolatok tettekbe teljesedtek ki és végül óriási sikerré nőtte ki magát. Ez nem más, mint a régi receptekből főzött, sütött ételek elkészítése és annak írásos rögzítése, mely az idén október végére került végleges formába.  A kis könyv, recepteket tartalmazó jól használható füzetecske, természetesen a helyi svábság hagyományos ételeiből állt össze.  Ez nagyon hamar kuriózum lett a szakavatottak körében, mert amellett, hogy rengeteg hasonló jellegű recept van már forgalomban, pláne kötve könyvként, a mienk mégis egyedi, abban a tekintetben, hogy nemcsak a mi Újpetrei „nagymamáink” főztje van benne, ahogy azt itt főzték, sütötték, hanem ez a helyi jellegzetes tájszólásban lett rögzítve. Ami ezen kívül még szintén unikum, hogy a régi gyökeres Újpetrei sváb neveket is tartalmazza.

Mi is lehetett volna alkalmasabb hely ezeknek a recepteknek a kipróbálására, megalkotására, mint a helyi tábor, ahol együtt a gyerekekkel, asszonyokkal főztünk, kóstoltunk, fotóztunk és természetesen jegyzeteltünk. A „Szorgos Kezek Kör” téli estéken való összejöveteleik során, pedig mindezt átbeszélve, leellenőrizve és újra átgondolva kerültek lejegyzésre. Innen egyenes út vezetett a kiadásig, igen ám, de a nyelvi lejegyzés sokkal több annál, mint mi gondoltuk. Több hétvégébe telt dr. Erb Máriával, aki a nyelvi lektorálást végezte Geibl Fanni és Wolfart-Stang Mária segítségével. Helyi állandó segítők, akiknek a folyamatos segítsége nélkül ez nem jöhetett volna létre: Gergely Istvánné Schwamberger Anna, Ottó Ferencné Fitt Mária és édesanyám, Papp Lajosné Eilingsfeld Anna. Az első sváb nyelvezet rögzítését Feketéné Goron Renáta és Fekete László készítette. Az ételek fotóit Keszü Zoltán köszönhetjük először a táborban, majd ahogy az ételek készültek a saját konyhákban. A receptfüzet önmagáért beszél, az első kiadás példányai már mind gazdára találtak, ezért szeretnénk karácsonyra újabb példányokat készíttetni, hogy eljusson mindenkihez, aki szeretne ebből kapni.

Táborunk az idén a kilencedik volt a sorban, nagy eredménye a hihetetlen élményeken, gyermeki munkákon túl, a Bóka Lehel Álmos tollából eredő színdarab, a kitelepítés következő évi évfordulójának szentelve, „Az álomutazás” címmel, mely már legalább olyan híres lett, mint az egyesületi receptfüzet, hisz már az ELTE nyelvi tanszékére is eljutott, tájékoztató érdekességként.

Remélve, hogy ilyen „csapattal”, tagokkal, segítőkkel tovább tudjuk folytatni e nemes tevékenységünket, szeretném nekik megköszönni a munkájukat, a gyerekeknek, a lelkesedést, jó hangulatot, segítségüket, támogatóinknak Dr. Nagy Péternek, Újpetre Község Önkormányzatának, a Német Önkormányzatnak az anyagi segítségüket.

 

Erdeiné Csütörtök Teodóra

                                                                                                                                         egyesület elnök

Rendezvényünk az Emberi Erőforrás Támogatáskezelő támogatásával valósult meg.

EMET_logo_fekete_feher25. Évf

 

 

A hozzászólások le vannak tiltva.